Иванова Ю. С.
и др. Греки России и Украины.
— СПб.: Алетейя,
2004. **** |
Новая книга Ян Левченко Герои ученого труда,
выпущенного в "Алетейе" этой осенью, на
вопрос о родине ответили бы - Эллада. Оснований для этого у них больше, чем у
кого-либо. Эта работа о дисперсии этноса посвящена греческой диаспоре в
России. Перемещение греков на северо-восток было вызвано изначально иными
причинами, чем исход калмыков на Запад в составе многонациональной группы
противников большевистского строя. В альянсе греков и восточных славян
соотношение обучающей и обучающейся культуры не требует пространных
комментариев. От православного канона до системы моды - таков горизонт
влияния греков на восточных соседей. Формирование греческих общин в России и
Украине образует, в свою очередь, отдельный исторический сюжет, который с
большим тщанием и рассматривается в настоящем издании. Авторы предпочли
значительно более академичный, не столь занимательный, но безупречный по
цельности подход. Увесистый том составлен и отредактирован его ведущим
автором - Ю.С.Ивановой, которая
подготовила разделы "Мариупольские
греки", "Этническая культура
российских и украинских греков во второй половине XX века" и "Греческая диаспора в первой половине
и середине XX века" (совместно с А.Улунян). Фактически
междисциплинарный характер темы еще не предполагает соответствующего решения
- тем более, в традиционной истории, сторонящейся всяких "фукианских" революций. И тем не менее, авторам удалось вполне профессионально
обратиться к смежным дисциплинам, в частности, к лингвистике. Пусть это и не
вполне очевидно манифестировано. Материал книги распределяется
по двум направлениям. Первое - это традиционный
исторический нарратив, второе - столь же привычное
этнографическое описание, честно чуждое этнологии, если не считать крайне
лаконичных интерпретаций обрядов а, главным образом, выполненных в
констатирующем ключе. В работе отсутствует концептуально-терминологический
снобизм, приобретенный многими учеными из стран третьего мира в ходе
активного фандрайзинга.
Вместо этого - строгость, обстоятельность и простота изложения. Некоторую
настороженность может вызвать почти полное отсутствие ссылок на иноязычную
литературу (пара англоязычных монографий 1950-х гг., да источники на греческом), но объективной необходимости приводить
исчерпывающую библиографию вопроса у авторов историко-этнографического
сочинения, видимо, не было. Книга представляет собой свод не концепций, но
сведений, увиденных сквозь едва заметную, если вообще существующую оптику. Именно в качестве
информационного компендиума книга и представляет ценность. Вряд ли для
специалистов по понтийскому региону, греческой культуре и ее трансформациям
на чужих территориях. Скорее, для историков культуры, которые своими
построениями склонны охватывать обширные массивы с целью их теоретического
обобщения. Может быть, для "любопытствующих",
которых не отпугнет объем, а доступность языка и относительная компактность
изложения и вовсе привлекут. Как это часто случается в
обзорных трудах, наибольший интерес вызывают приложения, куда вошли история
рода ("Стефан Мавромихали
и его потомство в России"), сводная таблица румейской
терминологии родства (ценный материал для обобщений в духе К.Леви-Стросса),
переводы румейских фольклорных текстов с
параллельной кириллической транскрипцией оригинала, а также свод данных по
антропологии греков Приазовья. В ходе
развертывания материала исторической части исследования можно найти ряд
очевидностей, полезных иной раз и для специалиста. В частности, анализ
сложного происхождения греков, населявших Тавриду рядом с татарами, армянами
и тюрками, заканчивается таким пассажем: "Этническая
культура никогда не остается неподвижной, застывшей: между этносами - либо
непосредственно соседствующими, либо общающимися между собой в силу тех или
иных обстоятельств - происходит обоюдное заимствование бытовых навыков,
приемов хозяйствования, обычаев и других элементов культуры". Или: "Семья - ячейка общества, где человек
проходит социализацию". Специалисту здесь явится вся безотказная
простота социологической (читай: марксистской) интерпретации, которая всегда
хоть частично, но твердо права. Бесспорно, что ношение спортивного костюма и
вязаной шапочки вместо сюртука и шляпы свидетельствует о преобладании
социально-экономического фактора над этническим, как
это можно прочитать в разделе "Будни
и праздники в приазовских селах". Такой ровный, ничем не заинтересованный
и ни в чем не замеченный дискурс составляет
эффектный контрапункт к той аналитической и речевой стратегии, о которой шла
речь в начале предыдущей рецензии. Стиль этот, скорее всего,
никуда не денется, что в целом свидетельствует о сопротивлении энтропии.
Культура преимущественно и есть это сопротивление. Характерная штриховая
графика иллюстраций, блеклые фотографии (на открытии памятника Каподистрии в
Петербурге позирует в основном Валентина
Матвиенко) и даже неважное качество бумаги заставляет с истомой вспомнить
советские этнографические сборники. Учитывая, что одновременно в издательстве
выходят книги на первом офсете, такое совпадение не может не вызвать
подозрений в том, что издание максимально приблизили к традиции. Не к той,
где вместо дела перемигивались цитаты из "классиков",
а той, что ставила превыше всего факт и его прилежное воспроизведение
подчеркнуто скромными средствами. Источник – www.greek.ru и www.russ.ru |
© Тетерин И. Е., 2004
© ООО «ВИЗАНТИЯ», 2004